亚洲精品一区二区三区在线观看/少妇极品熟妇人妻无码/少妇被躁爽到高潮无码久久/国产人妻无码一区二区三区/亚洲成色在线综合网站

正在閱讀:蒙古藥鼻祖、佛學大師占布拉道爾吉
分享文章

微信掃一掃

參與評論
0
當前位置:首頁 / 文章 / 后旗歷史文化 / 正文

637411433828068430450262439.jpg

信息未審核或下架中,當前頁面為預覽效果,僅管理員可見

蒙古藥鼻祖、佛學大師占布拉道爾吉

轉載 木蘭2017/08/11 11:04:27 發布 IP屬地:未知 來源:網絡 作者:瑪拉沁信息網 5250 閱讀 0 評論 0 點贊

占布拉道爾吉(1792—1855)是19世紀著名蒙古藥學家、佛學大師,蒙古族十大杰出科學家之一。是元太祖成吉思汗的第三十代世孫。由于他學識淵博而且成果累累,在蒙古王公貴族中享有至高無上的地位和影響。

一、占布拉道爾吉的出身

綜合有關史料,占布拉道爾吉于1792年(藏歷第13“饒迥”壬子年)生于內蒙古奈曼旗第九任郡王巴喇楚克家,其母名巴拉木。他的哥哥是奈曼旗第十任札薩克郡王阿旺都瓦底扎布(又叫作阿宛都瓦第扎布)。關于占布拉道爾吉的身世,《布達拉宮經卷目錄》中記載:“陀音伊希敦茹玻丹畢扎拉散,生于蒙古成吉思汗家族后裔巴喇楚克和母親巴拉木家。”

1798年開始學習蒙古文和滿文、漢文。1807年在都統手下做近臣。1810年,父母為他娶喀喇沁右翼旗準郡王曼珠巴扎爾親王之公主為妻,生有兩女。1814年向孜唐堪布·阿旺希日布開始學習菩提道次弟的闡釋,

信奉佛教,并在奈曼旗境內的一座藏傳佛教寺廟———大沁廟(法名壽寧寺)皈依佛門。據傳,其還任過波日和碩廟葛根。占布拉道爾吉學過佛教五明學,精通蒙古、藏、漢、滿、梵五種語言文字,并在醫學方面頗有建樹,先后撰寫了3部著作,尤其他所著《無誤蒙藥鑒》被譽為蒙古藥學三大經典著作之一,世人稱其為蒙古藥學的“本草綱目”。

二、占布拉道爾吉的醫學成就

占布拉道爾吉不僅是一位很有名望的佛教人士,還是一位很有成就的蒙古藥物學家,對蒙古醫學理論、蒙古和藏醫藥學造詣很深。

19世紀,隨著藏、漢民族醫學典籍廣傳蒙古地區,各地蒙古醫學傳承的理論和經驗有異,出現了當時藥物名稱上的混淆和謬誤,鑒于謬誤流傳,欲正其誤,使藥書詮釋與醫者經驗相符,占氏撰寫了他的不朽之作《無誤蒙藥鑒》(又名《蒙藥正典》)獨樹一幟,在蒙古族醫藥史上占有很重要的地位。

《無誤蒙藥鑒》是在蒙古族醫藥學史上唯一一部圖文并茂,用蒙古、漢、藏、滿4種文字撰寫的蒙藥經典著作。該書共收載879種藥材,799幅黑白插圖和蒙古、漢、藏、滿4種文字的藥名表等。

《無誤蒙藥鑒》對蒙古藥學理論體系的形成具有奠基作用,對蒙古藥學的發展具有深遠的影響。

首先,《無誤蒙藥鑒》遏制了藥物名稱上混淆和謬誤的蔓延。在蒙古藥學的發展歷程中隨著藏、漢等民族的醫藥學典籍傳入蒙古族地區,各地蒙古醫學所傳承的理論和經驗有所差異,各持認藥之偏見,蒙古、漢名混淆,出現了當時藥物名稱上的混淆和謬誤。《無誤蒙藥鑒》正其誤,使藥書詮釋與醫者經驗相符。另外,為了統一藥物名稱,用蒙古、漢、滿、藏4種文字注明了藥物的名稱,成為現代蒙古藥學的基本內容。

其次,《無誤蒙藥鑒》對蒙古藥學的貢獻是記載了614種蒙古藥的功效,這些內容為后世蒙古藥學方面的著作所繼承,成為蒙古藥學的基本內容。《無誤蒙藥鑒》對藥物的功效的認識有其特色,與中醫對中藥藥性的認識完全不同,這樣的情況在《無誤蒙藥鑒》中甚多。說明蒙古藥學是起源于蒙古族地區的一種獨立的藥學體系,其基礎理論和藥物功效的認識均不同于中醫藥,成為吸收藏、漢等兄弟民族醫學精華獨立的醫藥學體系。這是《無誤蒙藥鑒》對蒙古藥學的一個重要貢獻。

最后,《無誤蒙藥鑒》對蒙古藥學的貢獻是對藥物的分類。《無誤蒙藥鑒》藥物的分類是以《四部醫典》分類法為依據的,并用《晶珠本草》做了補充。據藥物的來源、生境、質地、入藥部位等諸方面對所收載的614種藥物進行了分類。分為珍寶類藥物、石類藥物、土類藥物、汁液精華類藥物、樹類藥物、湯類藥物、草類藥物、動物類藥物、水類藥物、火類藥物10大類。

總之,《無誤蒙藥鑒》是一本內容豐富、注釋精練而全面系統的名著,具有很高的學術價值和實用價值;其主要內容被后代蒙古藥學家所繼承,對蒙古藥學的發展具有重要的歷史意義。

三、占布拉道爾吉的佛學成就

《布達拉宮經卷目錄》中載:“陀音伊希敦茹玻丹畢扎拉散……生于13饒迥壬子年……于乙卯年64歲圓寂。”其中所謂“陀音”是指貴族出身的喇嘛,因為占布拉道爾吉是成吉思汗家族的后裔,而“伊希敦茹玻丹畢扎拉散”是占布拉道爾吉的法名,《白蓮花傳》稱其為“精通于顯密教法的奈曼陀音大智方士喇嘛仁布徹伊希敦茹玻丹畢扎拉散”,故其在《無誤蒙藥鑒》中稱謂自己“占布拉道爾吉”,而世人稱其法名為“伊希敦茹玻丹畢扎拉散”。

占布拉道爾吉雖貴為奈曼王子,深受清朝皇帝寵愛,娶喀喇沁王公主為妻,膝下有兩兒,“享盡五妙欲”,但他毅然放棄了所有一切,25歲時出家落發為僧。這與其信奉阿旺希日布講授《菩提道次導引》有關。宗喀巴大師所著《菩提道次第廣論》作為藏傳佛教最完整的理論體系,包含著博深的哲學思想。顯然占布拉道爾吉深受其影響。

1816年,受孜唐堪布·阿旺希日布授予的居士戒律,并拜羅布桑策佩勒和廣惠寺(即敦莽寺,位于青海大通縣)堪布圖杜波尼瑪等為師。占布拉道爾吉是一位正直的佛學家、密宗學家。出家后,他不貪職位,不過奢侈生活,恪守佛教戒律,艱苦樸素,一心赴于修習佛法,或收集整理佛經,或著書立說。這不僅在當時產生了積極影響,成為人們學習的楷模,而且他的言行對現今喇嘛僧侶也有值得借鑒的意義。占布拉道爾吉好學,拜過許多上師勤修佛法的同時,精心學習了《甘珠爾》《丹珠爾》中的300余部經卷,以及有關灌頂、義理方面的100余部經卷。1818年,占布拉道爾吉去北藏拜臘孜巴伊希丹晉為師,受沙彌戒,法名取為“伊希敦茹玻丹畢扎拉散”。1824年,回原籍修法1年,之后去了五臺山修煉了《大威密法》,后來返回原籍跟隨巴拉莽宮朝格扎拉散等學者學法。那時由于當地寺廟不太安全,因此又去了北藏、薩迦、日喀則、達壟等地傳授薩迦派和噶舉派的灌頂法等,并在雅爾巴蘭山(位于拉薩市東北方向)修煉了觀音菩薩密法,期間他撰寫了《曼荼羅儀理如意寶珠》。

1864—1852年,占布拉道爾吉云游哲蚌寺、甘丹寺等西藏大型寺院,宣教《大密咒次弟廣論》《曼荼羅儀理如意寶珠》等密法。1853年到西藏喀門巴地區傳教,之后雖然做了回故鄉的準備,但由于當時的局勢動蕩未能回鄉而去了拉薩。1854年他對《曼荼羅儀理如意寶珠》的新版做了審校,并繼續傳教。

四、占布拉道爾吉的文學成就

占布拉道爾吉還是一位杰出的詩人、美術家。他從小心靈手巧,7歲開始學蒙古文、滿文、漢文等多種語言文字,受過良好的教育。這些充分體現于他的作品中,他的美術造詣在《美麗的眼飾》栩栩如生的插圖中體現得淋漓盡致。他所畫的野人被世界各國同行當作模特畫使用。

2006年5月1日下午5時許,中央電視臺第10頻道做了一次專題節目《神秘的自然》之“異形雪人迷蹤”,以占布拉道爾吉所畫的野人來展示了野人的形象,可是解說詞中卻說成“從俄羅斯藏書中找到,是俄羅斯人所畫”,其實不然。2009年10月西藏電視臺也做了一次《西藏風景———野人》的專題節目,同樣用占布拉道爾吉所畫的野人展示了野人形象。與美術相比,我們更欣賞占布拉道爾吉傳記里的鑲嵌詩和自傳體證道歌二十八首詩、宣示神秘夢境的十首詩以及大小《美麗的眼飾》開篇詩和結尾詩。這些詩詞中,占布拉道爾吉使用《詩鏡論》的多種表現手法和修飾方法,尤其善于使用華麗的辭藻和古典修辭,加強了詩歌的節奏和韻律,烘托出意境,提高了詩歌的審美韻味。

“極具八暇為人生,人生不易遇法難。法難求兮眾一志,一志不移向涅槃。”“自作自受互為因,熱寒地獄自來投。名為自他而窮困,分別自我而煩愁”,這是他的詩歌代表作之一,內蒙古大學的阿·額爾敦白音博士曾這樣評價:“這是占布拉道爾吉心底涌出的證道歌,也是一生追求真善美的一個信徒的心聲。有學者說占布拉道爾吉還寫了格言詩《山論》,但至今尚未看到此詩。不過占布拉道爾吉的徒弟扎木央普日來全集里有一篇《善說山論·生厭為僧》的長詩,這可以成為日后研究的新課題。”

五、占布拉道爾吉對后世的影響

2008年,經過社會各界和資深專家的評選,占布拉道爾吉被評為中國“蒙古族十大杰出科學家”之一,此乃后人對占布拉道爾吉其人不朽貢獻的歷史評價。

學者們對奈曼陀音占布拉道爾吉及其《無誤蒙藥鑒》的研究已有半個世紀之久,而在國內外的研究起點幾乎從同一個時期開始。

自那時起,學術界尤其是蒙古醫藥學界對占布拉道爾吉和他的這兩篇著作特別予以關注,紛紛撰文,從各個方面進行評價和研究。其中,內蒙古醫學院巴·吉格木德教授在《內蒙古醫學院學報》(蒙古文)1978年第一期發表《蒙醫學古典著作略論》以來,撰著了有關蒙古醫史及文獻資料的三本書和諸多論文,提及奈曼陀音占布拉道爾吉《無誤蒙藥鑒》和松巴堪布·益希班覺《甘露四部》、明若樂·占巴拉卻吉丹增普日來《秘訣珍寶生地》(又稱《方海》)三部著作時,將之譽為“蒙古醫學三大經典”或“三大杰作”,并逐一詳細論述,得到學術界首肯。其中,巴·吉格木德教授還明確指出《無誤蒙藥鑒》是蒙古醫藥物學經典著作。20世紀之前的多數學者雖然對《無誤蒙藥鑒》認識較深、評價頗高,有的甚至與李時珍的《本草綱目》相提并論,稱占布拉道爾吉為“蒙古族李時珍”。進入20世紀之后,內蒙古醫學院羅布桑教授和通遼市蒙醫研究所所長柳巴乙拉分別把《無誤蒙藥鑒》翻譯成漢文,極大地擴大了該著作的影響力。同時還有羅布桑、巴·吉格木德、巴根那、斯欽圖、寶音圖、趙百歲、包龍等學者利用編入《布達拉宮經卷目錄》的占布拉道爾吉的生平簡歷,確認他不僅是一位醫術高明的醫師,而且還是一名精通顯密教典的佛學家。

真正發現占布拉道爾吉及其著作的人是內蒙古大學教授、博士生導師、國務院學位委員會中國語言文學學科評議組成員、著名學者阿·額爾敦白音博士。他于1987年初次進藏時,拉薩市早期幾百名蒙古格西中尚健在者只剩下五六位。他稍有閑暇就去拜訪那些老者與他們一同進餐、聊天。格西們淵博的知識使他驚奇,喚起他學習知識的勇氣和興趣。尤其是格西們學習知識的動人故事和多部著作全集讓他感到難以置信。后來幾次進藏時,以格西森格為首的老格西們相繼圓寂,只有蒙古貞羅布桑丹增格西尚健在。20世紀90年代的一個星期天,阿·額爾敦白音去哲蚌寺拜訪他,閑聊時問起有關占布拉道爾吉的生平事跡,他說:“我們這里應該有他的歷史資料,我給找找看。”過了幾天再去拜訪時,羅布桑丹增格西給他拿出了一本扎木央普日來用藏文撰寫的關于奈曼陀音占布拉道爾吉生平的《我主神金剛持吉祥伊西東珠丹貝堅贊之自傳論疏·喚醒今世之象夢如意寶》一書。阿·額爾敦白音如獲珍寶,沒來得及問作者是誰,便開始翻閱。傳記用古藏文所撰,韻文和散文并用,而且佛教術語較多,但當時他正研究松巴堪布詩學,因而把此項研究拖了幾年。開始研究占布拉道爾吉傳記的時候,“扎木央普日來鐵羊年寫于寧靜的扎日石洞”字樣引起了他的注意。雖然查閱了不少藏文資料,但一直沒有找到有關扎木央普日來的生平資料。后來,他從20世紀80年代的《藏文教科書》上得知扎木央普日來乃占布拉道爾吉之愛徒。并由此了解到,該傳記是由占布拉道爾吉以詩歌形式口述,扎木央普日來于1871年在拉薩市北山色拉寺西南側扎日石洞寫就。后來又做了一些《秘訣手冊》《丹珠爾紀要》等書的整理編輯工作。這些都是他對佛教文化和蒙古、藏文化所作出的貢獻。根據蒙古國鋼照日格醫生的最新發現,占布拉道爾吉藏文全集有22卷。

 

已有0人點贊

五角楓.jpg

0條評論

 
承諾遵守文明發帖,國家相關法律法規 0/300

專題

查看更多